積木ブックス

本と二次元と時々映画。

【コスプレ注意】四日とかはやー(・w・;

matashita2012-10-04

昨日文化祭でするコスプレの衣装がすべて揃いましたー!(*´▽`)

『千本桜』のKAITO兄さんverですw


以下、通販の流れの話です。

今回私が注文したところは、衣装の質が、良い悪いの評価でハッキリ分かれていました。

情報集めにたいへん苦労したので、少しでも後に続く方の参考になればなぁ、と思います。



発注をKOSEYA様【http://www.koseya.com/】にお願いしました。

コス屋様はネット上での店舗を三つに分けられています。

理由は不明ですが、COSYA様とあともう一つコス屋様(名称忘れ…すみません)があります。


そのうちのKOSEYA様で、たいへん失礼ですが日本語があまりお上手な業者ではありません\(^O^)/

担当者様のお名前は日本人だと思うのですが、文面が……(^ω^;)

衣装を中国で製造しておられるので、値段は安いですが多少のリスクは否めない業者様なようです。

とは言え、お話はちゃんと聞いてくださいます。



まず最初私は、フルセット(衣装+ブーツ付)のセール品を注文しました。

ですが、セール品は返品などその他諸々が不可なようです。

なので焦ってキャンセルし、衣装のみの注文に変更して頂きました。

ここまででも随分と融通の利く会社だなぁ…フルセットのほうが値引きなしで儲かるのに……と思ったのですがw

銭ゲバではないようですよ!←


以下ネットでの意見を参考に、私が問い合わせメールでしたことを箇条書します!


・くだけた敬語を使う
(顔文字などはなし。〜ですよね?など簡単な文章)

・使用日をしつこいくらい書く。
(私はなにかと理由をこじつけて3回ほど書きました。
☆使用日に間に合うかどうか
☆上の返信に、ありがとうございます。使用日までにどうかお願いします
☆アカウントサービスの注文履歴で衣装のステータスが変わっていないが、製作はきちんとなされているかの問い合わせにさりげなく使用日の表記をいれるなど…)

・セミオーダーのサイズ表記は、日本のサイズ表記で大丈夫か?
(ネットでの意見参考。中国と日本の表記は違うらしいので、言質取りです)

・もし不良品、粗悪品が送られてきても交換をしている暇がないと伝える。
(申し訳ない、という思いと粗悪品送りつけてきたらぶっ飛ばすの思いをこめた言質取りです)



と、任せっきりにせずに言質を取りにいくことが大事かなと(・ω・)

☆即納や破格値を求めていないなら、セミオーダー&正規の値段での購入をオススメします。


値段によっては、値引きサービスが適用される場合もあります(私は今回それで、衣装自体は一万を切っていました)


日本の業者さんならここまで神経質にならなくても、平気だと思います!


KOSEYA様は日本語が達者ではないですが対応は丁寧で、衣装も約一万円でこの出来なら私は満足でした(*´▽`)


だからといって、また使うかと聞かれればちょっと迷いますがwww

どんな商品が来るのか、と相当ひやひやしたので……兄さんは当たりだったようです←


これにてレビュー終了∩*´ω`*∩お付き合いありがとうございました!